Pages

Mangá: Akira - 06 Volumes (Novos Links)


A história se passa em Neo-Tóquio, uma cidade de Tóquio reconstruida (sobre o que é hoje a Baía de Tóquio) depois de ter sido destruída na III Guerra Mundial. Segundo vem depois a constar, a III Guerra Mundial foi (supostamente) iniciada pelo crescimento incontrolável de poderes sobrenaturais de uma criança chamada Akira, que foi registrado num programa governamental secreto de pesquisa. No tempo real do enredo, 30 anos depois da III Guerra Mundial, uma gangue de motoqueiros liderados por Kaneda é envolvido numa luta com a gangue rival, quando o membro mais novo do gangue de Kaneda, Tetsuo, colide numa auto-estrada com uma criança misteriosa que havia escapado do programa de investigação psíquica secreta do governo.

Tetsuo é depois levado pelos responsáveis deste programa governamental juntamente com a criança, e é sujeito às mais diversas experiências. O incidente com a criança misteriosa bem como os testes realizados acordaram os poderes latentes de Tetsuo, com desastrosas consequências tanto a nível pessoal, bem como conflitos interpessoais com os seus amigos, e a nível mais amplo, uma vez que Neo-Tóquio é novamente ameaçada por outro incidente.

Título: Akira
Categoria: Sci-fi/Cyberpunk/ Ação/Aventura
Mangaká: Katsuhiro Otomo
Grupo: Zeta-Reticuli

*Para fazer o download basta clicar na capa.

 
 
 


27 comentários:

  1. Apenas uma palavra- SENSACIONAL

    Hug

    ResponderExcluir
  2. Incriiiiiiiiiiivel!!!!

    ResponderExcluir
  3. CLÁSSICO! Bem melhor que aquela versão em HQ colorida.

    ResponderExcluir
  4. Fazem anos que tenho vontade de ler essa obra! Parabéns.

    ResponderExcluir
  5. Não é a colorida? Puta saco. A colorida é mil vezes mais legal.

    ResponderExcluir
  6. Opa, muito bom! Obrigado pelos scans!

    ResponderExcluir
  7. Pessoal, a obra completa são essas 6 edições?

    ResponderExcluir
  8. Olá.

    Esta versão de AKIRA, a terceira em nossa língua (as 2 primeiras são do RA e do Chrono, ambas espelhadas) possuem algumas diferenças:

    As datas foram totalmente corrigidas, de acordo com o original. A história se passa em 2019, diferente do que ocorre nas versões RA/Chrono, em que a data é 2030.

    Todas as unidades monetárias e preços exibidos no mangá (principalmente nas versões espelhadas supracitadas) foram trazidos de volta para o original, o Yen.

    Ex: Volume 1, quando Yamagata discutiu com seu professor a respeito de apostas. Na versão RA/Globo, ele disse que ganhou '10 paus' numa aposta. No original, foram precisamente 50 mil Yens.

    Todas as medidas de distância e velocidade, presentes no Volume 6, pg 170-180, num momento importante (não vou dizer, pois seria spoiler), também foram corigidas.

    Originalmente, a série foi publicada em 6 Tankos/Wide-bans, como na versão que traduzi/transcrevi tendo como base as raws em Japonês.

    Em comparação com a versão colorida, Globo/RA, a divisão entre as 38 edições é esta:

    Volume 1: as 6 primeiras edições.
    Volume 2: Edições 7 ao 11
    Volume 3: 12 ao 16.
    V4: 17 ao 23.
    V5: 24 ao 30.
    V6: 31 até o final.

    Bem, espero ter esclarecido algumas coisas.

    Obrigado.

    Zeta

    ResponderExcluir
  9. Mais uma coisa: Quero pedir desculpas se a diagramação do Volume 1 não ficou tão perfeita...

    Num futuro próximo farei uma correção mais profunda dos possíveis erros de diagramação presentes.

    Quanto à tradução, não precisam temer. Ela foi toda revisada a partir do japonês usando programas de OCR, ou reconhecimento ótico de caracteres.

    Desfrutem.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Você traduziu do japonês?

      Excluir
    2. Um pouco de cada.

      Primeiro, transcrevi das versões Rapadura/Chrono, em PT-BR, e corrigi tendo como guia as versões em inglês (Epic Comics/Dark Horse).

      Do Volume 3 em diante, além dessas coisas que fiz, ainda usei o KanjiTomo (aplicativo de OCR) pra checar e revisar os roteiros em cima versão original japonesa (Kodansha).

      Assim que terminei toda a edição, decidi voltar aos 2 primeiros Volumes pra fazer todo o procedimento de checagem/proofreading, com as versões em português/inglês/japonês juntas em mãos. Além de obviamente adaptar onde for necessário pra tornar o texto mais fluído, mas ainda ligado aos originais.

      Excluir
    3. Então meus parabéns! Parece que foi um trabalho bem exaustivo, que no final ficou muito bom. Admiro a sua dedicação, parabéns novamente!

      Excluir
  10. PUTA TRAMPO DO CARALIO! Eh a cara do Ndrangheta!

    PARABÉNS MANO!!!

    ResponderExcluir
  11. De nada.

    Eu que agradeço a todos.

    ResponderExcluir
  12. Por diversas razões, preferi lançar minha versão de Akira num outro lugar que não fosse num grupo de tradução de mangás.

    Uma destas razões é a de que a obra em si é, por incrível que pareça, muito mais respeitada entre os fãs de HQs maduras e adultas do que entre os próprios leitores de mangá, talvez também por causa da versão colorida, entre outras coisas.

    Deixei um bloco de notas no último volume, explicando um pouco mais sobre cada tópico: sobre as traduções, recomendações e também sobre o explicado acima.

    ResponderExcluir
  13. Descobri um balão em branco por volta da pg 110-115 do Volume 5. Em breve corrigirei esse erro.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Prezado Zeta-Reticuli,
      Boa noite!
      Antes, gostaria de agradecer pelo trabalho com Akira. Estou conhecendo a hq agora e estou animado!!!
      Agora, uma pergunta: qual seria a possibilidade de traduzir o HQ Adolf, do Osamu Tezuka? São 5 volumes e 2 já estão traduzidos na net; Há possibilidade????
      Att,
      DL

      Excluir
    2. Este comentário foi removido pelo autor.

      Excluir
    3. Sei... Lembro que os 2 primeiros volumes foram digitalizados pelo Rapadura (da versão da comatosa Conrad).

      Eu tenho as scans da série inteira em inglês e estou procurando a versão em japonês.

      Verei o que posso fazer.

      zetareticuliomega@gmail.com

      Excluir
    4. Prezado Zeta,
      Bom dia!
      Desde já agradeço!!! Sempre que posso, compro hq's originais, mas confesso que se não fosse por blogs como esse e por grupos/pessoas como vc (diagramadores e tradutores) meus contatos com hq's seriam menos frequentes!
      Agradeço bastante, mesmo que vc não venha a traduzir (ou que o processo demore)
      A mão de aplaudir já está aplaudindo!!!

      Excluir
    5. Espere. Pretendo sim checar a série.

      Só preciso terminar de ler esses 2 volumes em português, daí darei um veredito.

      Excluir
    6. Prezado Zeta,
      Enfim, só posso agradecer; é como disse, mesmo que vc não chegue a traduzir, só a disposição em fazê-lo é admirável; de vez em quando passarei por aqui;

      Excluir
  14. Repostando o mangá em outro servidor:

    https://www.mediafire.com/folder/d38b3wlhhba19/4%5D%7B!l24

    Quando houver tempo disponível (e um pouco de vontade também), vou consertar os erros e aparar as rebarbas presentes nos volumes.

    Caso alguém prefira o Mega, use o MegaDownloader pra isso.

    ResponderExcluir